【腾讯云】云服务器、云数据库、COS、CDN、短信等热卖云产品特惠抢购

现在通行的普通话,其实是操阿尔泰语系的蒙古族、鲜卑族、女真族等等游牧民族学习汉文时所说的蹩脚汉语,但他们成了统治阶级,于是他们说的蹩脚汉语就成了国语。

面对有几千年历史的千锤百炼而成的汉语,满人虽然夺取了政权,然而其语言却难以胜任统治使命,于是第三种北京话出现了——满人学讲的蹩脚汉语。

北京城“官话”几度演变

北京自建城以来经历过了许多个朝代的变迁,自古以来北京话有过多少变化?如何变化?

从历史上讲,400 多年前的明朝末年,从意大利来的传教士利马窦曾用罗马拼音记录了大量的当时的北京话,这些记录至今尚保存着。从利的记录中可以明白无误地看出:当时的北京话是有大量入声字并且没有 zh、ch、sh 等翘舌音的语言。这说明了当时的北京话不是现在的北京话,也不是现在的普通话,因为无论北京话还是普通话都不具备这些特征。同时也说明了北京话和普通话的历史都超不过 400 年,400 年前的北京话是明朝的官话(有考证说系吴语)。

满人入关进驻北京后,为了城区的安全等政治因素,满人把紫禁城周围 10 里内的汉人全部赶走而专属满人居住,这个范围称为北京的内城,而 10 里之外称为外城。于是,北京城出现了两个社群:满人社群和汉人社群,北京城也就出现了两种语言 :明朝官话和满语。

任何语言都是跟人群一体的,当时北京的两种语言的地域差别是:内城说满话,外城说明朝官话。

满式汉语因统治需要而出现

可以说,满语是一种比较原始的语言,不论它的发音、词汇以及语法等都十分的原始和不成熟。即使在北京,满语也难以满足日常生活使用的需要,北京的动植物、建筑、日常用品等很多东西都是满人见所未见、闻所未闻的,这些东西用满语都很难描述和交流。

在满人和汉人之间是这样,在满人跟满人之间也同样无法把日常生活所碰到的东西表达清楚,至于像汉人的建筑工程用语、艺术语言、医学及其它科技用语等高级语言使用则更加无法表达,当时的形势是满语在北京面临无法交流的危机。

面对有几千年历史的千锤百炼而成的汉语,满人虽然夺取了政权,然而其语言却难以胜任统治的使命。但是满人作为统治者却不得不面对要使用语言的生活政治现实。小至为了自己日常生活的表达,大至为了统治的政治需要,满人都迫切需要一种能很好地表达自己周围生活的语言。改造满语已经是来不及了,满人除了学习和模仿汉语之外别无他法,因此,套用北京汉人的语言(包括词汇和语音)成了唯一的选择,于是第三种北京话出现了——满人学讲的蹩脚汉语(或称为满式汉语)。

“内城话”走出内城成为新“官话”

北京内城的满人开始了他们艰难的模仿汉语的历程。

但是满语对比汉语有它先天的残疾,首先,

内容分享:
【腾讯云】推广者专属福利,新客户无门槛领取总价值高达2860元代金券,每种代金券限量500张,先到先得。
Top